|
Post by Betty Ann on Jul 31, 2005 11:12:51 GMT -5
Ok, I'm from the South. I speak with a Southern accent. But one thing that bugs me is that I can't use Southern phrases when I'm typing! It drives me crazy, because I'm like, "How the heck am I supposed to type THAT?" No, it's not correct English. But it's what I've been raised saying my entire life. There are just certain ways of saying things down here that are IMPOSSIBLE to type.
An example:
"A whole nother... (whatever)" Means "Another," but with emphasis. Sort of like "Ri-fricking-diculous," Except Southerners say, "Well, that's a whole nother story..." or whatever. If I typed that to someone that ISN'T from the South, they'd be like, WTF?
Argh.
|
|
|
Post by numbmelody on Jul 31, 2005 15:04:30 GMT -5
My dad and his family are from Texas, but he doesn't have a southern accent. (Maybe he's been living in California too long) He still says "howdy" and other phrases that I think are weird though. (He wears cowboy-type hats! Seriously!) My grandmother has an accent. She says "y'all" and everything. It's kind of weird because they're Chinese. Yeah, anyway, boring rambling aside, I think people will be able to figure out what you mean if you type southern phrases. It can't be that hard. At least everyone can understand "WTF."
|
|
|
Post by chezni on Jul 31, 2005 21:07:00 GMT -5
Lol. I know exactly what you mean, Betty! I've wanted to say 'a whole nother' before, but had to refrain and instead type 'another' or 'whole other'.. I thought I would sound stupid using 'nother'. haha. So you're not alone. ^_^
"Y'all" is a great word though. Like, instead of saying "that gift is yours and hers" you can just say "thats yall's". Lol. ;D I love it.
|
|
|
Post by Betty Ann on Jul 31, 2005 22:07:55 GMT -5
oh my LORD, I use "y'all" all the frickin time. It's just so much more CONVENIENT!!
Here's another for you... if I say "make a pallet in the floor," what does it mean to you? I was reading William Faulkner lately (he writes about the South), and it had a FOOTNOTE about it, which I thought was pretty weird. I thought it was just a normal word, but apparently, it's a Southern thing.
It means to lay down some blankets and things to sleep on if you have to sleep on the floor for whatever reason. It never occurred to me that other people might not know what it means o.O
|
|
|
Post by arwentheelf02 on Aug 8, 2005 10:24:33 GMT -5
I say "y'all" even though I live in Illinois. It just gives speech a little more flair.
I love saying soda instead of pop. I don't know why, but I don't like saying "pop" when I mean "soda". Everybody up here says "pop", though...(One time I said "soda" at a party, and they thought I meant "soda" as in "scotch and soda"!!! I'm only 15!!!)
|
|
|
Post by Mac Dragard on Nov 26, 2005 1:12:54 GMT -5
I speak with sort of an Irish dialect. Nothing heavy though.
|
|
|
Post by blueknight on Nov 26, 2005 1:38:23 GMT -5
They seem to say a few words diferently out here in Utah. Instead of creek they say crick. I also heard sme people use the long "I" sound when the pronounce Italian. Those are two I can think of right off the top of my head at the moment.
|
|
|
Post by arwentheelf02 on Nov 28, 2005 17:07:37 GMT -5
Well, this isn't dialect-ish, but it is kind of funny. In and around Chicago, we measure distance in minutes, especially from the city. Also, Chicago is referred to as "The City" and Lack Michigan is simply "The Lake". And if people ask you where you're from it's either "The North Side", "The South Side", or "The West Side".
|
|
|
Post by blueknight on Nov 28, 2005 22:08:11 GMT -5
That reminds me of what I used to do when I lived in an apartment complex in Nevada. When I refered to where I lived I usually said "the complex" instead of its name.
|
|
|
Post by Mac Dragard on Nov 29, 2005 2:21:12 GMT -5
How about refering to the bathroom as the "wash closet"?
|
|
|
Post by TotallyUsagi on Dec 5, 2005 19:58:11 GMT -5
We always talk about making pallets on the floor, and the only thing that I do in my normal talking that I don't do on here is I say "like" WAY too much ^^;; Otherwise, I talk pretty grammatically correct. I thought I didn't have that much of an accent, but one day a girl that wasn't from Oklahoma said to me "I love your accent, it's so cute!" and I was thinking "WTF?!" We also measure in minutes around here, like Stillwater is 30 minutes away. We also refer to Oklahoma City as "The City" and some people refer to Tulsa as "The City" and that's when I get all confused and I sound stupid cuz I'm like "which city?" and they're like "duh" and I'm like "well it could be OKC or Tulsa" ^^;;
|
|
|
Post by arwentheelf02 on Dec 7, 2005 19:02:28 GMT -5
I thought I didn't have that much of an accent, but one day a girl that wasn't from Oklahoma said to me "I love your accent, it's so cute!" and I was thinking "WTF?!" Haha. A few years ago I was in Israel and I met some kids my age who wanted to try their English on me. Only one was fluent and would translate their Hebrew for me. At one point she laughed and said, "They say you have a cute American accent." Hee hee!
|
|
|
Post by blueknight on Dec 7, 2005 23:16:05 GMT -5
I thought I didn't have that much of an accent, but one day a girl that wasn't from Oklahoma said to me "I love your accent, it's so cute!" and I was thinking "WTF?!" I don't think people notice their own accents because they are used to hearing them. I didn't notice the way I speak until I moved to Nevada. I pronouce some of the words using an east coast accent. I didn't pick it up like my sister has. By the way I find myself thinking "a whole nother..." before. I don't think I ever used it out loud though.
|
|
|
Post by haruka173 on Jan 4, 2006 10:25:22 GMT -5
Oi Oi... We use TAGLISH (Tagalized English, or Filipino English) around here. Don't beat yourself up about it Betty Ann, because if you'll notice half of my sentences are long-winded and contain some form of wordplay - which is how we speak and write English here in the Philippines.
|
|