|
Post by FadeOut889Lift on Sept 6, 2005 21:44:21 GMT -5
yeah. I'm learning japanese right now. And i practice all the time (and i can speak it pretty well) but throwing a word or two into a very american sentence can be a bit silly. lol
|
|
|
Post by saturnsoldier990 on Sept 8, 2005 9:55:56 GMT -5
I think that if you don't practice a skill, you lose it forever. Practice makes almost perfect. Therefore, all we wanna do it get perfect Japanese! ^_^
|
|
|
Post by FadeOut889Lift on Sept 8, 2005 18:04:30 GMT -5
that is true Pratice pratice practice. lol I actually keep and little japanese grammer book in my purse. I practice when I can. But when people throw them into a sentence to make what they are talking about seem cute, that can be a bit annoying.
|
|
|
Post by TotallyUsagi on Sept 8, 2005 19:55:13 GMT -5
Okay, here's my stance on it... I HATE IT!! I don't even like it when people say "Sailor Senshi" or "Bishoujo Senshi Sailor Moon"(if you're going to defend that this is the title, no it isn't the title is in Japanese kanji and katakana, so unless you spell it out in the Japanese letters, don't use it) just translate it for pete's sake! but the one that REALLY gets on my nerves is whenever I go to sites and they have stuff up like "Seeraa Muun" and I really don't see any point in calling it the Ginzuishou, just call it the Silver Crystal. Unless your entire site/conversation is in Japanese, why do you use these Japanese phrases? If you're saying "well, they call it the Ginzuishou/Senshi" DUH! They're Japanese! The show is in Japanese!! I don't see people quoting the show in Japanese, they usually say what the translation is of whatever the character is saying! In my opinion, the only time you should use it is when you are speaking of a song such as "Ai no Senshi" just so people can identify it and then it would be nice to put "Soldier of Love" off to the side, and the names should stay Japanese. Sorry for ranting, but this is one of my pet peeves gaah! The only time you should speak in Japanese is when you speak in complete Japanese sentences, correctly, and the person you're talking to also knows Japanese. I hope no one was offended, but this is my opinion and I find it really annoying when people do it... Note, none of this is because I don't know Japanese, actually I am studying it myself, but I see no reason to stick it in conversation randomly. Oh, and by the way, the show one isn't as bad, what really bugs me is whenever people come into a room/chatroom and say "Konichiwa minna!" and then have an English conversation, that is just annoying. Yes, I am guilty of having done some of this, but that was because I was young and naive and I don't do it anymore. *sigh*, I feel better. Oh, and by the way, it isn't "Japaniese" there's no i... I know in the title it could have been a typo but I noticed someone spelt it that way throughout their post...
|
|
|
Post by arwentheelf02 on Sept 9, 2005 14:47:45 GMT -5
Even though I don't agree with what you're saying, I understand your point of view. But what if something can't be properly translated because we don't have a word for it in English? Take "senshi" for example. I've heard translated as so many things, "soldier", "warrior", "fighter"... We don't have a single word that encompasses the feeling of all those. But in Japanese, "senshi" means it all! Besides, using the Japanese really helps us to embrace another culture. It feels good to get to know another language, even if its in such little ways as learning to say "Hello".
|
|
|
Post by chezni on Sept 9, 2005 16:50:42 GMT -5
Has anyone seen Gwen Stefani's music video for Hollaback Girl?? I actually like the song, and I like the fact that she is showing mainstream America a little Japanese culture. But at the beginning of the video, she says "aww, supa kawaii". That kindof annoys me.. I don't know, maybe its just the way she says it..I sugest not viewing my signature then... although it has nothing to do with Stefani's song Harajuku Girls. Oh, I didn't mean that I dislike anyone using the phrase "super kawaii," especially if its the name of a website or something..
And as for the song Harajuku Girls, I rather like that song and I think its okay that they use Japanese phrases throughout the song, because thats the theme of it. But the Hollaback Girl video uses a single random Japanese phrase.. so theres not much reason for it.
|
|
|
Post by usagiss on Nov 19, 2005 4:26:39 GMT -5
Well i know japanese very well i can write IT to. Its okay to practice if ur learning it but if u only know like 2 phrases then its stupid dont even use it. KNOWING 2 PHRASES DOESNT MEAN YOU KNOW JAPANESE. SO DONT SAY YOU KNOW JAPANESE IF YOU ONLY KNOW 2 PHRASES.
|
|
|
Post by blueknight on Nov 19, 2005 19:19:24 GMT -5
I suppose it is silly. Especially if the person doesn't really know the language. To me those people are like the people who use big words, that they don't know the meaning to, the wrong way.
|
|
|
Post by Mac Dragard on Nov 26, 2005 1:19:38 GMT -5
I just pretend I can speak it fluently by just jumbling a bunch of Japanese words together like I was repeating the dialog from an anime or anything that just happened to be in Japanese. I can imitate the dialects really well though.
|
|